شبکه اجتماعی پارسی زبانانپارسی یار

پيام

+ بير اوچئيديم بو چيرپينان يئلينن/باغلاشئيديم داغدان آشان سئلينن/آغلاشئيديم اوزاق دوْشَن ائلينن/ بير گؤرئيديم آيريليغى کيم سالدى/اؤلکه ميزده کيم قيريلدى ، کيم قالدي .... شاعر:شهريار/ترجمه در نظرات
کاش با اين باد هيجان انگيز طوفاني پرواز مي کردم/با سيل روان از کوهسار به هم تنيده بودم/با ايل و خويش دور افتاده ام گريه شوقي داشتم/جويا مي شدم که اين جدايي را چه کسي بين ما انداخته/در محلمون کي از دنيا رفته و کي زنده مونده/ *ترجمه(خودم)* =)
زيباست @};- اشعار شهريار همه‌شون قشنگن. خوش به حال شما ترک‌زبان‌ها که زيبايي‌شو دقيق‌تر و عميق‌تر درک مي‌کنين
http://emozionante.parsiblog.com/Old/Feeds/ ممنونم... بله شهريار شعرهاش محشره.
پيام رهايي
رتبه 62
34 برگزیده
65 دوست
محفلهای عمومی يا خصوصی جهت فعاليت متمرکز روی موضوعی خاص.
گروه های عضو
پيام رهايي عضو گروهی نیست
فهرست کاربرانی که پیام های آن ها توسط دبیران مجله پارسی یار در ماه اخیر منتخب شده است.
برگزیدگان مجله اسفند ماه
vertical_align_top